今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

もしもし?
Pronto?

もしもし、ママ。
Pronto, mamma, ciao.

アルトゥーロだよ。
Sono Arturo.

まぁ、あんた! 元気?
Ciao caro! Come stai?

うん、ねえ、聞きたいことがあるんだけど。
Bene, senti, ti devo chiedere una cosa.

何?
Dimmi!

ほら、チョコレートと洋梨のケーキを作りたいんだけど、レシピがよく思い出せないんだ。
Ecco, volevo fare la torta con il cioccolato e le pere, ma non mi ricordo bene la ricetta.

あぁ、とっても簡単よ。
Ah, è semplice semplice:
Doubling the adjective has the meaning of "very", but it is quite informal.

小麦粉200グラム、バター200グラム、卵黄4つ…
200 grammi di farina, 200 grammi di burro, 4 tuorli...

うん、材料はわかるんだけど、生地はどうやって作るの?
Ok, gli ingredienti li so, ma come faccio a fare l'impasto?

まずはバターを柔らかくするの。
Devi prima fare ammorbidire il burro.

それから小麦粉と卵を混ぜて、バターと砂糖を加える。
Poi unisci la farina con le uova e metti il burro e lo zucchero.

もう5分やってるんだけど、生地にならないんだ。どうしたらいいの?
Ho fatto così per cinque minuti, ma non viene l'impasto. Che cosa devo fare?

たぶん、もうちょっと根気よくやればいいだけよ、アルトゥーロ。
Forse basta solo aver pazienza, Arturo.

15分はこねないとダメよ。
Bisogna impastare per almeno un quarto d'ora.

あぁ、そんなに? そうしてみるよ。
Ah, così tanto? Proverò.

それから、ケーキを入れる前にオーブンを予熱しておくのよ。
E poi tieni il forno caldo prima di mettere la torta.

ありがとうママ、どうなったか教えるよ!
Grazie mille, mamma, ti faccio sapere!

味見しに行くわ。じゃあね。
Verrò ad assaggiarla. Ciao tesoro.

バイバイ。
Ciao ciao.