東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
明日の講義用にレポートを40枚タイプしないといけないの。
برای کلاس فردا باید ۴۰ صفحه مقاله رو تایپ کنم.
barāye kelās-e fardā bāyad chehel safhe maqāle ro tāyp konam.
B
明日?
فردا!؟
fardā!?
A
そうなの。明日。
آره دیگه. فردا.
āre dīge. fardā.
文学の講義の。
برای کلاس ادبیات.
barāye kelās-e adabiyāt.
B
ああ!それは明日提出しなくてもいいんだよ。
آها! اونو که لازم نیست فردا تحویل بدی.
āhā! ūno ke lāzem nīst fardā tahvīl bedī.
来週まで時間があるよ。
تا هفته ی دیگه وقت داریم.
tā hafte-ye dīge vaqt dārīm.
A
本当?
جدی میگی؟
jeddī mīgī?
よかった!
چه خوب!
che khūb!
B
わざわざタイプしなくてもいいんだよ。
تازه میتونی تایپ هم نکنی.
tāze mītūnī tāyp ham nakonī.
A
本当?手書きでも認めてもらえるの?
جداً!؟ دست نویس هم قبوله؟
jeddan!? dast nevīs ham qabūle?
B
そうだよ!
آره بابا!
āre bābā!
それに,必ず40枚書く必要もないんだ。
در ضمن لازم نبود حتماً ۴۰ صفحه بنویسی.
dar zemn lāzem nabūd hatman chehel safhe benevīsī.
先生は,20枚から40枚の間でいいって言ってたよ。
استاد گفت بین ۲۰ تا ۴۰ صفحه کافیه.
ostād goft beyn-e bīst tā chehel safhe kāfīye.
A
ああよかった。
خیالم راحت شد.
khiyālam rāhat shod.
じゃあちょっと短くしようっと。
پس حالا یه کم خلاصه اش میکنم.
pas hālā ye kam kholāse'ash mīkonam.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    رو را 口語表現
    دیگه دیگر 口語表現
    اونو آن را 口語表現
    بدی بدهی دادن 接続法2人称単数現在形の口語表現
    میگی می گویی گفتن 「言う」2人称単数現在形の口語表現
    میتونی می توانی توانستن 「~できる」2人称単数現在形の口語表現
    قبوله قبول است 口語表現
    کافیه کافی است 口語表現
    یه یک 口語表現