今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

明日の講義用にレポートを40枚タイプしないといけないの。
برای کلاس فردا باید ۴۰ صفحه مقاله رو تایپ کنم.
barāye kelās-e fardā bāyad chehel safhe maqāle ro tāyp konam.

明日?
فردا!؟
fardā!?

そうなの。明日。
آره دیگه. فردا.
āre dīge. fardā.

文学の講義の。
برای کلاس ادبیات.
barāye kelās-e adabiyāt.

ああ!それは明日提出しなくてもいいんだよ。
آها! اونو که لازم نیست فردا تحویل بدی.
āhā! ūno ke lāzem nīst fardā tahvīl bedī.

来週まで時間があるよ。
تا هفته ی دیگه وقت داریم.
tā hafte-ye dīge vaqt dārīm.

本当?
جدی میگی؟
jeddī mīgī?

よかった!
چه خوب!
che khūb!

わざわざタイプしなくてもいいんだよ。
تازه میتونی تایپ هم نکنی.
tāze mītūnī tāyp ham nakonī.

本当?手書きでも認めてもらえるの?
جداً!؟ دست نویس هم قبوله؟
jeddan!? dast nevīs ham qabūle?

そうだよ!
آره بابا!
āre bābā!

それに,必ず40枚書く必要もないんだ。
در ضمن لازم نبود حتماً ۴۰ صفحه بنویسی.
dar zemn lāzem nabūd hatman chehel safhe benevīsī.

先生は,20枚から40枚の間でいいって言ってたよ。
استاد گفت بین ۲۰ تا ۴۰ صفحه کافیه.
ostād goft beyn-e bīst tā chehel safhe kāfīye.

ああよかった。
خیالم راحت شد.
khiyālam rāhat shod.

じゃあちょっと短くしようっと。
پس حالا یه کم خلاصه اش میکنم.
pas hālā ye kam kholāse'ash mīkonam.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
رو | را | 口語表現 | |
دیگه | دیگر | 口語表現 | |
اونو | آن را | 口語表現 | |
بدی | بدهی | دادن 接続法2人称単数現在形の口語表現 | |
میگی | می گویی | گفتن 「言う」2人称単数現在形の口語表現 | |
میتونی | می توانی | توانستن 「~できる」2人称単数現在形の口語表現 | |
قبوله | قبول است | 口語表現 | |
کافیه | کافی است | 口語表現 | |
یه | یک | 口語表現 |