東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
こんにちは,風邪は良くなった?
سلام. سرما خوردگیت خوب شد؟
salām. sarmā khordegīyat khūb shod?
B
うん,おかげさまで。ずいぶん良くなったよ。
آره. خدا رو شکر. خیلی بهترم.
āre. khodā ro shokr. kheylī behtaram.
A
でも早く回復したね。薬を飲んだの?
ولی زود خوب شدی. دارو مصرف کردی؟
valī zūd khūb shodī. dārū masraf kardī?
B
いや,知り合いが柑橘類をたくさん食べるようにって教えてくれたんだ。
نه، یکی از آشناهام پیشنهاد کرد مرکبات زیاد بخورم.
na, yekī az āshenāhām pīshnahād kard morakkabāt ziyād bokhoram.
A
柑橘類?例えば何?
مرکبات!؟ مثلاً چی؟
morakkabāt!? masalan chī?
B
例えばオレンジやレモン,グレープフルーツとか。
مثلاً پرتقال، لیمو شیرین، گریپ فروت...
masalan portoqāl, līmū shīrīn, gereyp frūt...
A
そうね,どれもビタミンCが豊富だものね。
آره. همشون سرشار از ویتامین سی هستن.
āre. hamashūn sarshār az vītāmīn-e sī hastan.
B
僕はこういうものの方が,薬や注射みたいな化学的なものよりも好きなんだ。
من اینارو به داروهای شیمیایی مثل قرص و آمپول ترجیح میدم.
man īnāro be dārūhā-ye shīmiyāyī mesl-e qors-o āmpūl tarjīh mīdam.
A
本当にそうよね。
کار خوبی میکنی.
kār-e khūbī mīkonī.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    رو را 口語表現
    آشناهام آشناهای من 口語表現
    همشون همه ی آنها 口語表現
    هستن هستند بودن 「いる、ある」3人称複数現在形の口語表現
    اینارو این ها را 口語表現
    میدم می دهم دادن ‎1人称単数現在形の口語表現 (ترجیح دادن 「好む」)