東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
夏は果物の季節ですね,果物は何が好きですか?
تابستون فصل میوه است، شما چه میوه ای دوست دارین؟
tābestūn fasl-e mīve ast, shomā che mīve'ī dūst dārīn?
B
私は杏がとても好きです。
من زردآلو خیلی دوست دارم.
man zardālū kheylī dūst dāram.
でも毎夏しか出ないから残念ですね。
اما حیف که فقط تابستون ها هستش.
ammā heyf ke faqat tābestūnhā hastesh.
C
僕はザクロがとても好きだな。もちろんザクロの季節は秋だけど。
من انار خیلی دوست دارم. البته پاییز فصل اناره.
man anār kheylī dūst dāram. albatte pāyīz fasl-e anāre.
カーヴェ!君は何が好きなんだい?
کاوه! خود تو چه میوه ای رو دوست داری؟
kāve! khod-e to che mīve'ī ro dūst dārī?
A
僕はサクランボが大好きなんです。
من که عاشق آلبالو ام.
man ke 'āsheq-e ālbālū'am.
C
そうだ,それもあるよね。
آی گفتی.
āy goftī.
B
イランの果物って,みんな美味しいですね。
میوه های ایران، همه شون خوشمزه اند.
mīvehā-ye īrān, hamashūn khoshmaze'and.
種類も豊富だし。
تنوعشون هم زیاده.
tanavvo'eshūn ham ziyāde.
C
そうだね,どの季節にもそれぞれの果物があるし。
آره، هر فصلی میوه های خاص خودش رو داره.
āre, har faslī mīvehā-ye khās-e khodesh ro dāre.
A
でも果物はやっぱり夏のものに限りますね。
ولی میوه فقط میوه ی تابستون.
valī mīve faqat mīve-ye tābestūn.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    تابستون تابستان 口語表現 名詞
    دارین دارید داشتن ‎‎2人称複数現在形の口語表現 動詞
    تابستون ها تابستان ها 口語表現
    اناره انار است 口語表現
    رو را 口語表現
    همه شون همه ی آنها 口語表現
    تنوعشون تنوع آنها 口語表現
    زیاده زیاد است 口語表現
    داره دارد داشتن ‎3人称単数現在形の口語表現 動詞