A
Hey, what's the matter?
あら、どうしたの?
"matter"の/t/は有声で、「ラ」のように聞こえる。
B
Oh, does it show?
ああ、見てわかる?
I got roped into helping Sarah with the party planning committee.
うまく丸め込まれてサラのパーティー実行委員会の手伝いをすることになってね。
"party"と"committee"の/t/は有声で、「リ」のように聞こえる。
got roped intoobligated into"getting roped into doing something"は"getting obligated to do something you'd rather not do"の意味。「うまく丸め込まれて~することになる」
A
Ah, she asked you too? Why didn't you just say "no"?
ああ、彼女あなたにも頼んだの?断れば良かったのに。
"just"の/t/は発音されていない。"just"の/s/と次の"say"の/s/が繋がって聞こえる。
B
I would've. Trust me.
断りたかったさ。本当だよ。
Trust me.I assure you."Trust me."は"I assure you."の意味。「信じて/本当だよ」
But she sort of got me out of a jam last month.
でも先月彼女が助けてくれたんだ。
"sort"の/t/は有声で、次の"of"と繋げて発音されている。
a jama difficult situation"a jam"は"a difficult situation"の意味。「困難な状況/窮地」
B
Yeah. I've been really struggling in Professor Stephen's class and I needed her help to study for the midterm.
うん。スティーブン教授の授業で本当に苦労してて、中間テストのために勉強するのに彼女の助けが必要だったんだ。
YeahYes"yeah"は"yes"の意味。「はい/うん」
Even though she drives me nuts, she really knows her stuff.
彼女は僕をイライラさせるけど、いろんなことが本当によくわかってるんだ。
drives me nutsmakes me upset"drives me nuts"は"makes me upset"の意味。「気を狂わせる/イライラさせる」
knows her stuffis very knowledgeable"knows her stuff"は"is very knowledgeable"の意味。「(ある事柄に関して)堪能である/よく知っている」
She really helped me out.
本当に彼女が助けてくれたんだ。
And I did pretty well on the test, too, thanks to her.
それでテストもだいぶ良くできた。彼女のおかげでね。
B
Yeah. Anyway, how could I say "no"?
うん。とにかく、イヤとは言えないじゃないか。
how could I say "no"I was unable to refuse"how could I say no"は"I was unable to refuse"の意味。「イヤとはいえない/断れない」
There was no way I could turn her down. I sort of owe her.
断る方法なんてなかったよ。僕は彼女に借りがあるんだから。
"sort"の/t/は有声で、次の"of"と繋げて発音されている。
turn her downsay no to her"turn her down"は"say no to her"の意味。「断る」
A
I guess so. Well, have fun blowing up balloons.
そうでしょうね。それじゃ、風船ふくらませるの楽しんで。
B
Oh, geez, thanks.
やれやれ、ありがとう。
"geez"は比較的穏やかな感嘆詞
Place: on campus キャンパスで
Situation: Pete tells Jan that he is obliged to help a friend. ピートが友人を手伝わなければならないことをジャンに話す。