東京外国語大学言語モジュール

A
Kenji, how’s your stay in the Philippines so far?
ケンジ、フィリピンの生活は今のところどう?
B
I missed the Philippines especially the food.
フィリピンの特に食べ物が恋しかったよ。
A
What food have you tried?
どんなものを食べてみた?
B
Oh, I like the chicken and pork in soy sauce?
ああ、醤油で味付けた鶏肉と豚肉の料理が好きかな。
I forgot the name.
名前を忘れちゃったけど。
A
Oh, that must be ADOBO.
ああ、それは恐らくアドボね。
B
Yah yah. I remember. A-DO-BO.
そうそう、思い出した。アドボ。
How do you cook that again?
どうやったらまた作れるかな。
A
That’s easy to cook.
作るのは簡単よ。
You will need a pork, chicken, a soy sauce, pepper, a bit of vinegar, onions, garlic and laurel.
必要なのは、豚肉、鶏肉、醤油、コショウ、お酢を少々、タマネギ、ニンニク、ローレルよ。
B
Um, what’s laurel?
ええっと、ローレルって?
A
Oh, I mean bayleaf.
ああ、ベイリーフのこと。
B
Oh. Simple ingredients.
へえ。材料はシンプルだね。
A
If you want it sweet, put a little sugar.
甘みが欲しい場合は、砂糖を少々加えて。
B
Okay. How do I do it?
うん。どうやって作ればいいの?
A
Okay, it’s like this. Saute the garlic, onion and ginger.
こんな感じよ。ニンニク、タマネギ、生姜を炒めて。
You have to wait until it turns brown. Then put altogether the meat, soy sauce, pepper, bayleaf, and then the vinegar.
茶色になるまで待って、そうなったら肉、醤油、コショウ、ベイリーフ、お酢を一緒に入れて。
Then add a cup of water and just let it boil until the meat is, ah, tender.
水をカップ1杯加えて、肉が、えっと、柔らかくなるまで煮て。
B
Oh, I get it. But how do I know if it’s done?
うん、わかった。どうなれば完成したってわかるかな。
A
It should be tender at least, um, easy to bite.
少なくとも、肉が柔らかい、えっと、簡単に噛める柔らかさなら完成よ。
B
And if I like it sweet?
もし甘口にしたい場合は?
A
That’s the time, ah, you put the sugar.
その煮ている時に、えっと、砂糖を入れて。
B
That’s quite easy. I’ll try it tonight.
とても簡単だね。今夜試してみるよ。
A
You should invite me the next time you cook, ha?
次に料理をするときは私を招待してね?
B
Oh, sure I will.
わかった、そうする。
I will try that one of these days.
近いうちに招待できるようにするよ。

場所: 街中

状況: 日本に長期滞在していたケンジがジャネットにフィリピン料理について尋ねる。