東京外国語大学言語モジュール

フィリピン英語発音
Lisa! Is that you?"Is"の/z/は無声歯茎摩擦音[s]で発音されている(比英語中層・基層方言の特徴)。
Kumusta? Long time no see!"time"の/t/をはじめ、語頭の無声破裂音の気音が弱くなる傾向がある(比英語の特徴)。
I thought you were in Japan."thought"の"th"は無声破裂音[t]で発音されている(比英語の特徴)。
When did you come back to the Philippines?"the Philippines"の"Ph" /f/は無声破裂音[p]の音で発音され、「ピリピンズ」と発音されている(比英語基層方言の特徴)。
I just came home for my sister’s wedding."wedding"の強勢は、米英語・英英語とは異なり、第2音節に置かれている(比英語の特徴)。
Yes. Jennifer is finally getting married."married"の強勢は、米英語・英英語とは異なり、第2音節に置かれている(比英語の特徴)。
And we had pamanhikan with the groom’s family yesterday."yesterday"の第一強勢は、第3音節に置かれている(比英語の特徴。米英語・英英語では第1音節に置かれる)。
That is good."good"をはじめ、語末の破裂音は解放されない傾向がある(比英語の特徴)。
Oh, that too soon? Too bad."that"の"th"は有声破裂音[d]で発音されている。また、"bad"の"a"は米英語に比べて口を縦に大きく開いて発音している(比英語の特徴)。
Okay. I look forward to that."okay"の最初の母音が単母音化して、「オケィ」のように聞こえる。"that"の"th"はここでも[d]で発音されている(比英語の特徴)。
Send my best wishes to Jennifer.Jenniferの強勢は最後の音節(-fer)に置かれている(比英語の特徴)。