東京外国語大学言語モジュール

マレーシア英語発音
Eh, Ayu! Wait ah!"wait"の"t"は脱落していて聞こえない。
Eh, Van! What’s up?"up"の"p"は開放が省略されており、聞こえない。
Eh, listen. Something nice to tell you."listen"の"en"の部分にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。
John’s parent have a house near the beach and they’re letting him use it this weekend."beach"の"ea"は米英語・英英語と比べると短く発音されている(マレーシア英語の特徴)。"parent"、"it"の"t"、"weekend"の"d"は脱落している。子音連続(クラスター)の回避(マレーシア英語の特徴)。英英語と同様に、"near"、"they're"の"r"は発音されていない。
I’m going to stay there with John this weekend."weekend"の"d"は脱落している。英英語と同様に、"there"の"r"は発音されていない。
You want to come or not?"come or not"はつなげて発音されて、「カモノッ」のように聞こえる("not"の"t"は開放が省略されていて聞こえない。また、"or"の"r"は発音されていない)。
Wow. That sounds cool wei."That"の"t"は開放が省略されており聞こえない。
Um. I’m going for dinner tonight with my parents,"dinner"の"er"にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。また、英英語と同じく、"for"、"dinner"の"r"は発音されていない。
but maybe I can come on Saturday, like day trip ah."But"の"t"は開放が省略されている。英英語と同様に、"Saturday"の"r"は発音されていない。また、"t"が無気音で発音されている。
Sui lah. It’s going to be great."It's"の/t/が脱落している。子音クラスターの回避(マレーシア英語の特徴)。
The house is very near the beach."beach"の"ea"は米英語・英英語と比べると短く発音されている(マレーシア英語の特徴)。また、英英語と同様に、"near"の"r"は発音されていない。
I’ll give you the direction."direction"の"tion"にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。また、"direction"の発音は英英語の「ダイレクション」になっている(米英語は「ディレクション」)。
Later you share location on whatsapp, can?"later"の"t"が無気音で発音されている。 英英語と同様に、"later"、"share"の"r"は発音されていない。また、"whatsapp"の/t/が脱落し、「ワッサッ」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。
But try to come early ah."early"の"ly"にも強勢が置かれている(マレーシア英語の特徴)。また、英英語と同様に、"early"の"r"は発音されていない。
We’re going to do a big barbecue on the beach in the evening."beach"の"ea"は米英語・英英語と比べると短く発音されている。また、"evening"の"ing"にも強勢が置かれている(以上、マレーシア英語の特徴)。"big"の"g"は開放が省略されていて聞こえない。また、英英語と同様に、"barbecue"の"r"は発音されていない。