|
Malaysian English | Pronunciation | |
We’ve lived here for three years! | "years"の"r"は英英語と同様、発音されていない(従来、マレーシア英語の規範とされた特徴)。 | |
I know. I’m sad to leave too. | "know"の"ow"は単母音化しており、「ノー」のように聞こえる。また、"leave"の"ea"は短く発音されている(マレーシア英語の特徴)。 | |
But hey, look on the bright side. | "hey"の"ey"は単母音化しており、「ヘー」のように聞こえる。 | |
And you’re moving to Kuching? | ここでは"you're"の/r/の音は発音されている。この話者は/r/の発音にかなり揺れがある。 | |
Hey, thanks for being a great housemate for the last three years. | "Hey"の"ey"は単母音化しており、「へー」のように聞こえる。"thanks"の"th"は[t]の音で発音されて、「テンクス」のように聞こえる。"great"の"ea"は単母音化し、"t"は閉鎖の開放が省略されており、「グレーッ」のように聞こえる(すべてマレーシア英語の特徴)。 | |
Ya, you too. It was a lot of fun. | "lot of fun"はつなげて発音され、「ロロファン」のように聞こえる。 | |
And don’t forget me, okay. | "forget"の"r"は英英語と同様に発音されていない。"t"は開放が省略されていて聞こえない。全体としては、「フォゲッ」のように聞こえる。 | |
Of course not. The same goes for you. | "course"の"r"は英英語と同様に発音されていない。"goes"の"o"は単母音化しており、「ゴーズ」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 | |
Give me a call if you’re around. | "around"の"d"は開放が省略されており、「アラウン」のように聞こえる。 | |
We meet for lunch or something. | "something"の"th"は[t]の音で発音され、「サムティン」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。また、強勢が"thing"の部分に置かれている。 | |
Okay. | "okay"の"ay"は単母音化しており、「オッケー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 |