|
Malaysian English | Pronunciation | |
Oh no! I forgot to pack my baju kurung. | "pack"の"k"は閉鎖の開放が省略されており、聞こえない。 | |
Like this, how to go for the opening ceremony tomorrow? | "tomorrow"の"ow"は単母音化しており、「トゥモーロー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 | |
The letter said we must wear traditional costume, right? | "letter"、"wear"の"r"は英英語と同様、発音されていない(従来、マレーシア英語で規範とされてきた特徴)。 | |
I think it's because some VIP is coming, and they want us to look smart. | "want us"は"t"が脱落し、「ワンナス」のように聞こえる。"smart"の"r"の発音は英英語と同様、発音されていない(従来、マレーシア英語で規範とされてきた特徴)。 | |
Otherwise you know lah, students. | "otherwise"の"r"は英英語と同様、発音されていない。 | |
Ya I know. They will come in jeans and slippers, especially the boys. | "know"の"ow"は単母音化しており、「ノー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。"slippers"の"r"の発音は英英語と同様、発音されていない(従来、マレーシア英語で規範とされてきた特徴)。 | |
They have to wear long sleeve shirt and tie tomorrow. | "sleeve"の"v"は無声化しており、「スリーフ」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。また、"shirt"の"t"は閉鎖の開放が省略されており、聞こえない。 | |
Let me check the baju kurungs that I have from home. | "home"の"o"は単母音化しており、「ホーム」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 | |
Your baju kurung, where can fit me? | "where can fit me"のように、音節が時間的に等間隔に現れるようなリズムを持つ(米英語・英英語では強勢が等間隔に現れる)。 | |
I’m bigger than you lah. | "bigger"のアクセントは"ger"の部分に置かれている(マレーシア英語の特徴)。 | |
My aunty gave me one that’s big for me. | "aunty"は"aun"にも"ty"にも強勢が置かれている。 | |
Sure can fit you one. | "fit"の"t"は息を止める声門閉鎖音になっている(マレーシア英語の特徴)。 | |
Thanks so much! | "Thanks so"の"th"は[t]の音で発音されて、「テンクソー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 | |
Oh, by the way, | "way"の"ay"は単母音化しており、「ウェー」のように聞こえる(マレーシア英語の特徴)。 | |
can I also borrow a brooch for the baju kurung, ah? | "brooch"の"oo"は単母音化している(マレーシア英語の特徴)。 | |
Later you choose which one you want, okay? | "Later"の"r"は英英語と同様、発音されていない。 |