東京外国語大学言語モジュール

文中の形言い換え表現意味ノート
mush"mush"は親しい間柄の人物への発言の文尾に置く表現。
You looks likeYou look like"You looks like"は"You look like"の意味。ウェールズ英語では、主語の人称と述語動詞の形が合わないことがある。
cwtchhug / cuddle"cwtch"は"hug"あるいは"cuddle"の意味。「抱きしめる」、「ハグする」
I knowsI know"I knows"は"I know"の意味。ウェールズ英語では、主語の人称と述語動詞の形が合わないことがある。
Ych a fiDisgusting"Ych a fi"は"Disgusting"の意味。「気持ち悪い」、「苦手な」
Barry Island"Barry Island"は南ウェールズのベール・オブ・グラモーガンにあるバリーという町にある海辺のリゾート地のこと。「バリー島」
crackingood / nice"crackin"は"good"あるいは"nice"の意味。「よい」、「素敵な」
Marco's"Marco's"は"Marco's café"のことで、ギャヴィン&ステイシーというテレビドラマのロケ地として使われた、バリー島で有名なカフェのこと。「マルコズカフェ」、「マルコズ」
On yer bikeOn your bike"On yer bike"は"On your bike"の意味。「あっちへ行け」、「そんなまさか」
buttbutty"butt"は"butty"の意味。親しい間柄の人物への発言の文尾に置く表現。