東京外国語大学言語モジュール

 
A
You goin Mark's barbeque on Saturday?
土曜日にあるマークのバーベキューに行く?
B
Dunno.
わからない。
I really wanna go, but it depends…
行きたいんだけど、場合によるかな。
A
On what?
場合によるって?
B
Actually, maybe you know.
ああ、君は知っているかな。
Is Sarah going?
サラは来る?
A
I'm not sure. Why?
わからないよ。なんで?
B
I'm not bein funny like, but she winds me up.
正直に言って、サラは僕をイラつかせるんだ。
I don't think she means it,
わざとじゃないのはわかっているんだけど、
but she's so chopsy and pushy, like…
おしゃべりだし、でしゃばりなんだ。
A
Ah.
ああ。
Yeah. I know what you mean.
言ってることわかるよ。
Really, though, you shouldn't let her get to you.
でもそうなら、サラに近づかなきゃいいじゃないか。
B
I know, I know.
わかってるよ。
But if she's going Mark's, I'm givin it a miss.
でもサラが来るなら、僕は行かないかな。
A
Well, alright. If I hear anything, I'll let you know.
よし。何かわかったら、連絡するよ。
Hopefully she's not going.
サラが来ないといいね。
I'd really like to see you there.
君もバーベキューに来てほしいから。
B
Yeah. Me too.
ああ、僕もだよ。

場所: 街中

状況: ブリンがギャレスにバーベキューに行くかどうかを尋ねる。