She's married now, she is.
妹は今結婚していて、
"mArried"口を大きく開けて発音する、日本語の「ア」に近い発音(英英語と共通)。また、/r/は日本語のラ行と同じたたき音の発音になっている(ウェールズ英語の特徴)。そのため、"married"は「マリードゥ」のように聞こえる。
, she is", she is"のように文尾に主語と動詞を置くことがウェールズ英語では見られることがある。コーパス言語学で言うところの「焦点前置」と呼ばれるもので、前述の主語と動詞を強調する。