|
Indian English | Pronunciation | |
Man, what a lovely view! | "Man"の"a"は口の開きが広く、日本語の「あ」に近い発音になっている。また、"what"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
I know. I love this place. | "know"の母音は単母音化して「ノー」のように発音されている。 | |
Every time I come here, I feel so alive. | "here"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Aye. I ken what you mean. | "what"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
The fresh air does me good. | "air"の"r"は発音されていない。 | |
Plus, can you picture a more beautiful place than this? | "picture"の"i"は「え」に近い発音になっている。また、"beautiful"の"t"は声門閉鎖音になっており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
This is nature at its best. | "nature"の"r"は発音されていない。 | |
What! What are you doing? | "What"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"doing"の"o"は「え」に近い母音で発音されている(スコットランド英語の特徴)。 | |
Am just in awe of it all. | "just"、"it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
Naw. What you just did. | "What"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"did"の"i"の口の開きは広く、「え」に近い母音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
Throwing your can on the ground. | "ground"の"ou"部分は二重母音の出だしの口の開きが小さい(スコットランド英語の特徴)。 | |
The can. You just threw it on the ground. | "it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"ground"の"ou"部分は二重母音の出だしの口の開きが小さい(スコットランド英語の特徴)。 | |
Dinnae dae that. Pick it up. | "it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
That's nae big deal. | "big"の"i"の口の開きは広く、「え」に近い母音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。 | |
You shouldnae litter. | "litter"の語頭の"l"は舌先が歯茎につく他に、後舌面が盛り上がって発音される「暗いl」になっている(スコットランド英語の特徴。イングランドの標準的な発音では後舌面の盛り上がりのない「明るいl」になる)。 | |
Naebody wants to see your rubbish all over the place. | "Naebody"の"od"部分の発音は脱落している。"your"、"over"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。 | |
Alright, alright. Calm yourself down. | "Calm"の"a"は「あ」の音に近い母音(少し[æ]寄り)になっている(スコットランド英語の特徴)。イングランドの標準的な発音では /kɑːm/となる。"down"は「ドゥン」のように発音されている(スコットランド英語の特徴)。 | |
I get your point. I was being thoughtless. | "get"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。 | |
Thanks. | "Thanks"の"a"は「あ」の音に近い母音になっている。スコットランド英語では"Thanks" /θæŋks/の/æ/と"Calm" /kɑːm/の/ɑː/を区別しない(スコットランド英語の特徴)。 |