A
Man, what a lovely view!
うわぁ、なんて素晴らしい眺めなんだ。
"Man"の"a"は口の開きが広く、日本語の「あ」に近い発音になっている。また、"what"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
B
I know. I love this place.
そうね。私もこの場所が大好き。
"know"の母音は単母音化して「ノー」のように発音されている。
Every time I come here, I feel so alive.
ここに来るたびに生き生きとするの。
"here"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。
A
Aye. I ken what you mean.
うん。言いたいことはわかるよ。
"what"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
Aye.Yes."Aye"は"Yes"の意味。スコットランド英語では頻繁に使用される。「はい」
kenknow"ken"は"know"の意味。「知っている」
The fresh air does me good.
新鮮な空気が気持ちいい。
"air"の"r"は発音されていない。
Plus, can you picture a more beautiful place than this?
それに、ここよりも美しい場所を想像できるかい?
"picture"の"i"は「え」に近い発音になっている。また、"beautiful"の"t"は声門閉鎖音になっており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
This is nature at its best.
自然の一番良い状態だよ。
"nature"の"r"は発音されていない。
B
What! What are you doing?
ちょっと!何をしているの?
"What"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"doing"の"o"は「え」に近い母音で発音されている(スコットランド英語の特徴)。
A
Just taking it all in.
自然を満喫しているんだよ。
Am just in awe of it all.
畏怖を感じるね。
"just"、"it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
B
Naw. What you just did.
そうじゃなくて、今やったこと。
"What"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"did"の"i"の口の開きは広く、「え」に近い母音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。
NawNo"Naw"は"No"の意味。「いいえ」
Throwing your can on the ground.
地面に缶をポイ捨てしたでしょ。
"ground"の"ou"部分は二重母音の出だしの口の開きが小さい(スコットランド英語の特徴)。
B
The can. You just threw it on the ground.
缶のこと。地面にポイ捨てしたじゃない。
"it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない。また、"ground"の"ou"部分は二重母音の出だしの口の開きが小さい(スコットランド英語の特徴)。
Dinnae dae that. Pick it up.
それはやめて。拾って。
"it"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
Dinnae dae that.Don't do that."Dinnae dae that."は"Don't do that"の意味。「それをやってはいけない」
A
That's nae big deal.
大した事ないじゃないか。
"big"の"i"の口の開きは広く、「え」に近い母音に聞こえる(スコットランド英語の特徴)。
That's nae big deal.That's not a big deal."That's nae big deal."は"That's not a big deal."の意味。「大したことないじゃないか」
B
Hey, this is a bonny place. Let's keep it that way.
ねえ、この場所は美しい場所よ。そのままにしておかないと。
bonnybeautiful"bonny"は"beautiful"の意味。「美しい」
You shouldnae litter.
ごみを捨てちゃだめ。
"litter"の語頭の"l"は舌先が歯茎につく他に、後舌面が盛り上がって発音される「暗いl」になっている(スコットランド英語の特徴。イングランドの標準的な発音では後舌面の盛り上がりのない「明るいl」になる)。
Naebody wants to see your rubbish all over the place.
誰もあちこちにあなたのゴミを見たくはないでしょ。
"Naebody"の"od"部分の発音は脱落している。"your"、"over"の"r"は米英語と同様、接近音で発音されている。
NaebodyNobody"Naebody"は"Nobody"の意味。「誰も~ない」
rubbishgarbage"rubbish"は"garbage"の意味。「ゴミ」
A
Alright, alright. Calm yourself down.
わかった、わかった。落ち着いて。
"Calm"の"a"は「あ」の音に近い母音(少し[æ]寄り)になっている(スコットランド英語の特徴)。イングランドの標準的な発音では /kɑːm/となる。"down"は「ドゥン」のように発音されている(スコットランド英語の特徴)。
I get your point. I was being thoughtless.
わかったから。配慮が足りなかったよ。
"get"の"t"は声門閉鎖音で発音されており、聞こえない(スコットランド英語の特徴)。
B
Thanks.
ありがとう。
"Thanks"の"a"は「あ」の音に近い母音になっている。スコットランド英語では"Thanks" /θæŋks/の/æ/と"Calm" /kɑːm/の/ɑː/を区別しない(スコットランド英語の特徴)。
Place: 大自然の中
Situation: エレノアがジョックに缶をポイ捨てしないように言う。