だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に映像をみながらダイアログを聞いて、実際の会話の様子を確認してみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。
一通り聞き終わったら、次のステップへと進んでください。

すみません、この本を借り出したいのですが。
Promiňte, chtěla bych si půjčit tuhle knížku domů.

いいでしょうか?
Je to možné?

このシールの色なんですが、どれが借り出せるのかそうでないかがよく分かりません。
Nějak se nevyznám v tom barevném označení, co si můžu půjčit domů a co ne.

見せて頂けますか。
Ukažte.

残念ですが、こちらの本は借り出せません。
Tak bohužel, tuhle knihu si nemůžete půjčit domů.

ここの閲覧室でしか見ることができません。
Ta je pouze prezenčně tady do studovny.

そうですか。では、緑のシールの本は借り出せないということですか?
Aha. Takže zeleně označené knihy se nemůžou půjčovat domů?

ええ、申し訳ないですが。
Ne, bohužel.

それでは、館内のどこかで多少コピーさせて頂けるのでしょうか?
A mohla bych si tady někde udělat pár kopií z téhle knížky?

はい、それはできます。
Ano, to je možné.

どのページをコピー希望か書いて頂ければ、
Tady mi napište, které stránky chcete okopírovat,

こちらでコピーいたします。
a já vám to udělám.

1ページにつき2コルナかかります。
Jedna strana je za 2 koruny.

どうもありがとうございます!
Děkuju moc!

すぐに書きます。
Hned Vám to napíšu.