だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

カチェンカ、ちょっと相談に乗ってくれないかな?
Kačenko, mohla bys mi poradit?

母さんに誕生日プレゼントを買いたいんだけど、決められないんだ。
Chci koupit mámě dárek k narozeninám a nemůžu se rozhodnout.

もちろん!それで何で迷っているの?
Jasně! Tak mezi čím váháš?

万年筆か何か写真関連の綺麗な本を買うつもりなんだ。
No chci jí koupit plnicí pero nebo nějakou pěknou knihu o fotografii.

それでほら、ここにペンがあるよね。
Takže tady, podívej, mají ty inkoustový pera.

このダークブルーのパイロット製なんか素晴らしいと思わない?
To tmavě modrý Pilot je nádherný, nemyslíš?

うん、とても素敵ね。
Jo jo, moc hezký.

でもこのペリカン製の銀色のペンのほうがそのダークブルーのより綺麗だと思う。
Ale připadá mi, že to stříbrný pero Pelikán je hezčí než to tmavě modrý.

それにこっちのほうが安いし。
Taky levnější.

なるほど、それも悪くないね。
Hm hm, to není špatný!

それじゃ本を見てみよう。
Tak se pojď podívat na knihy.

ここのマグナムの写真はとても美しいね。
Tady tahleta o fotografech Magnum je moc krásná.

高いけど、どうしようもないな。
Je sice drahá, ale to se nedá nic dělat.

うわー!この本も買えたらなあ!
Jéé! No tuhle knihu bych si taky koupila!

ほら、これにとても有名な写真がたくさんあるよ。キャパに、コウデルカ…
Podívej, jsou tam ty nejznámější fotky od Cappy, od Koudelky…

決めるの難しいね。
Tak to je těžký rozhodování.

ほんとにね!
No právě!

母さんはどっちがいいかな?
A co by se jí víc líbilo?

今そのことを考えているんだけど、おそらくペンよりも本のほうが気に入るんじゃないかな。
Tak když o tom teď přemýšlím, asi by se jí víc líbila kniha než pero.

本を買ってそれで決まり!
Koupím knihu a šmytec!

いいものに決めたと思うよ!
Myslím, že ses rozhodla dobře!