東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
今日は私が魚を料理します。
আজ আমিই মাছ রান্না করব।
いいですか?
ঠিক আছে?
B
いいでしょう。どんな風に料理するのかしら。
দেখি, কেমন করে আপনি রান্না করেন।
A
最初に魚を切ります。
প্রথমে মাছ কেটে নিই।
料理は実際はそんなに難しいものではありませんからね。
রান্না করাটা আসলে কঠিন কিছু না।
鍋を火にかけてしまえば。
চুলায় হাড়ি চড়ালেই হল।
B
ラフィさん、魚を切るとき、
রাফি, মাছ কাটার সময়..
他の方に気をとられないで。
অন্যদিকে মন দেবেন না।
手を切ってしまうかもしれませんよ。
হাত কেটে যেতে পারে।
A
心配し過ぎですよ。
আপনি খামাখা চিন্তা করছেন।
B
気を付けて。
সাবধান।
素手で鍋を掴まないで。
খালি হাতে হাড়ি ধরবেন না।
A
いやいや。大丈夫ですよ。
আরে না! কিচ্ছু হবে না।
うわっ!
উহ!
  • 状況