今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

ミンさん、
Chị Minh ơi.

日本へ行くための手続き知ってる?
Chị có biết thủ tục để đi Nhật không?

知ってますよ。
Biết, anh ạ.

まず始めにパスポートを作りに行かないといけないのよ。
Đầu tiên , anh phải đi làm hộ chiếu.

次に、日本大使館でビザの申請をするの。
Sau đó, anh đến Sứ quán Nhật xin visa.

そして最後に、航空券を買いに行くのよ。
Cuối cùng, anh đi mua vé máy bay.

で、パスポートとビザの申請にはどのくらいかかるの?
Thế làm hộ chiếu và visa mất bao lâu?

パスポートは2週間。
Hộ chiếu thì 2 tuần.

ビザはだいたい3週間ね。
Visa thì khoảng 3 tuần.

そうですか。
Thế ạ.

ありがとう。
Cám ơn chị.
token | type | sense | pos |
---|---|---|---|
thủ tục | thủ tục | 手続き | 名詞 |
hộ chiếu | hộ chiếu | パスポート | 名詞 |
sứ quán | sứ quán | 大使館 | 名詞 |
vé | vé | 切符 | 名詞 |
máy bay | máy bay | 飛行機 | 名詞 |