だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは、ハビーブさん。
آداب عرض ہے، حبیب صاحب۔
ādāb arz hai, habīb sāhab.

どちらへおでかけですか?
کہاں جا رہے ہیں؟
kahāṇ jā rahē haiṇ?

こんにちは、ナーヒード。
آداب، ناہید۔
ādāb, nāhīd.

アフマドさんのところへ行くところさ。
میں احمد صاحب کے ہاں جا رہا ہوں۔
maiṇ ahmad sāhab kē hāṇ jā rahā hūṇ.

まあ!
اچھا!
acchā!

ひとつ頼まれごとをしてくれませんか?
کیا آپ میرا ایک کام کر سکتے ہیں؟
kyā āp mērā ēk kām kar saktē haiṇ?

いいとも。
جی ہاں۔
jī hāṇ

どんな用事だい?
کہو، کیا کام ہے؟
kahō, kyā kām hai?

ご迷惑ではないでしょうか?
آپ کو زحمت تو نہیں ہو گی؟
āp kō zahmat tō nahīṇ hō gī?

いいや、とんでもない。
بالکل نہیں۔
bilkul nahīṇ.

さあ、どんな用事だい?
بتاؤ، کیا کام ہے؟
batāō, kyā kām hai?

この辞書をアフマドさんの家まで届けていただけませんか?
یہ لغت احمد صاحب کے گھر پہنچا سکتے ہیں؟
ye luğat ahmad sāhab kē ghar pahoṇcā saktē hain?

もちろん、いいとも。
جی ہاں، بالکل۔
jī hāṇ, bilkul.

届けよう。
میں پہنچا دوں گا۔
maiṇ pahoṇcā dūṇ gā.

本当にありがとうございます。
آپ کا بہت بہت شکریہ۔
āp kā bahut bahut šukriyā.

いえいえ、どういたしまして。
ارے، کوئ مسئلا نہیں۔
arē, kōī mas'alā nahīṇ.

彼に、私からもよろしくお伝えください。
انھیں میرا سلام بھی کہیے گا۔
unhēṇ mērā salām bhī kahiyē gā.

きみからよろしくと伝えるよ。
میں تمھارا سلام ان تک پہنچا دوں گا۔
maiṇ tumhārā salām un tak pahoṇcā dūṇ gā.

ありがとうございます。
شکریہ۔
šukriyā.

煩わせて申し訳ありません。
زحمت کی معذرت۔
zahmat kī māzarat.

お易い御用さ。
کوئ بات نہیں۔
kōī bāt nahīṇ.