自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

休み中のあなたの予定は?
چھٹیوں میں تمھارا کیا پروگرام ہے؟
chuṭṭiyōṇ mēṇ tumhārā kyā prōgrām hai?

僕は休み中の少しの期間、アルバイトをするよ。
میں چھٹیوں میں کچھ عرصہ جز وقتی کام کروں گا۔
maiṇ chuṭṭiyōṇ mēṇ kuch arsā juzwaqtī kām karūṇ gā.

帰省はしないの?
کیا تم اپنے وطن نہیں جاؤ گے؟
kyā tum apnē watan nahīṇ jāō gē?

帰省するよ。
جاؤں گا۔
jāūṇ gā.

でも今じゃないんだ。
لیکن ابھی نہیں۔
lēkin abhī nahīṇ.

どうして今じゃないの?
ابھی کیوں نہیں؟
abhī kyōṇ nahīṇ?

アルバイトをしてお金を稼ぐんだ。
جز وقتی کام کر کے پیسے جمع کروں گا۔
juzwaqtī kām kar kē paisē jamā karūṇ gā.

そうなの。
اچھا، اچھا ۔
acchā, acchā.

休み中に、自分の故郷とパキスタンに行くんだ。
چھٹیوں میں اپنے وطن اور پھر پاکستان جاؤں گا۔
chuṭṭiyōṇ mēṇ apnē watan aur phir pākistān jāūṇ gā.

私も、休み中に海外に行きたいわ。
میں بھی چھٹیوں میں باہر جانا چاہتی ہوں۔
maiṇ bhī chuṭṭiyōṇ mēṇ bāhar jānā cāhtī hūṇ.

君はどこへ行くの?
تم کہاں جاؤ گی؟
tum kahāṇ jāō gī?

まだ決めていないの。
ابھی میں نے فیصلہ نہیں کیا ہے۔
abhī maiṇ nē faislā nahīṇ kiyā hai.
音声

-
状況
-
ウルドゥー語
PrevNext