自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。

今週の土曜日か日曜日、ダーとあきこは暇ですか。
วันเสาร์หรืออาทิตย์นี้ ดากับอาคิโกะว่างไหม

ヤワラート(中華街)へおいしい料理を食べに連れて行きたいんだけど。
อยากพาไปกินอาหารอร่อยๆ ที่เยาวราช

行くわ。私は2日ともあいています。
ไปสิ ฉันว่างทั้งสองวัน

土曜日と日曜日では何曜日に行く方がいいですか。
วันเสาร์กับวันอาทิตย์ไปวันไหนดีกว่ากัน

日曜日の方でいいですか?
วันอาทิตย์ดีกว่าไหม

土曜日、用事があるので。
วันเสาร์ฉันมีธุระ

いいです。では、日曜日にヤワラートで会うことにしましょう。
ได้ งั้นวันอาทิตย์เจอกันที่เยาวราชก็แล้วกัน

ヤワラートですか。
เยาวราชเหรอ

私はヤワラートは人が多いと思います。
ฉันว่า เยาวราชคนเยอะ

先にサイアムで会った方がいいのでは...
เจอกันที่สยามก่อนดีกว่า

私もサイアムの方がヤワラートより便利だと思います。
ฉันก็ว่า สยามสะดวกกว่าเยาวราช

では、先にサイアムで会うのが一番いいですね。
งั้น เจอกันที่สยามก่อนดีที่สุด
音声

-
状況
-
タイ語
PrevNext