だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

すごい。日本のマンガがいっぱいある。
โอ้โห การ์ตูนญี่ปุ่นเต็มไปหมด

タイ人は日本のマンガを読むのが好きなの?
คนไทยชอบอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นเหรอ

ええ、アニメも多いわ。
อืม การ์ตูนโทรทัศน์ก็เยอะ

何という話があるの?
มีเรื่องอะไรบ้าง

大人気(なの)はドラえもん、ドラゴンボール、聖闘士星矢、一休さんがあるわ。
ที่นิยมกันมากก็มี โดราเอม่อน ดราก้อนบอล เซ้นต์เซย่า แล้วก็อิกคิวซัง

タイの子供も日本の子供のようにアニメを見るのね。
เด็กไทยดูการ์ตูนเหมือนเด็กญี่ปุ่นเลย

ダーはどれが好きなの?
แล้วดาชอบเรื่องอะไร

私はドラえもんと一休さんが好きよ。
ฉันชอบโดราเอม่อนกับอิกคิวซัง

私もドラえもんが好き。
ฉันก็ชอบโดราเอม่อนเหมือนกัน

アンアンアン とても大好き ドラえもん
อัน อัน อัน โตะเตะโมะ ไดสึกิ โดราเอม่อน

すごい上手。
เก่งจังเลย

でも、私は最近のマンガはあまり好きじゃないわ。
แต่การ์ตูนสมัยนี้ฉันไม่ค่อยชอบ

全然好きじゃないものもあるし。
บางเรื่องไม่ชอบเลย