だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフを1つずつ聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。最初のセリフを聞き終わったら、もう一度進むボタンを押して次のセリフに進んでください。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返して聞いてみてください。戻るボタンで1つ前のセリフに戻ることもできます。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

あなたが奨学金を獲得するためにがんばっていると聞きましたが?
Słyszałam, że stara się pani o stypendium?

はい。
Tak.

ワルシャワのショパン音楽大学で勉強したいんです。
Chcę studiować w Warszawie na Uniwersytecie Muzycznym Fryderyka Chopina.

行けるかどうか、いつわかるんですか?
Kiedy będzie wiadomo, czy pani pojedzie?

8月の末です。
Pod koniec sierpnia.

ああ。
Aha.

じゃあもう少しですね。
No to już niedługo.

はい。
Tak.

もし奨学金を得られなかったら、私費で行きたいです。
Jeśli mi się nie uda dostać stypendium, chcę pojechać na własny koszt.

なるほど。
Rozumiem.

その後の計画はあるんですか?
A co planuje pani potem?

私の夢はポーランドで仕事をすることです。
Moim marzeniem jest praca w Polsce.

ワルシャワのショパン博物館か、ショパンと関係のある他の機関で。
Może w Muzeum Chopina w Warszawie albo innej instytucji związanej z Chopinem.

うまくいくことを祈っていますよ。
To życzę pani powodzenia.

がんばってくださいね。
Trzymam kciuki.

ありがとうございます。
Dziękuję serdecznie.