今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

何を作っているの、ティアラ?
Buat apa tu, Tiara?

明日の式のための看板よ。
Papan tanda untuk majlis esok.

ふ~ん、何か手伝う必要がある?
O, perlu saya tolong?

手伝ってくれてもいいよ。
Boleh juga.

もうすぐ終わりそうなの。
Dah nak hampir siap.

ルクマンさんのうちに届けるのを手伝ってほしいの。
Nak minta tolong awak hantarkan ke rumah Encik Luqman.

ルクマンさん?
Encik Luqman?

どこ?
Kat mana?

あとで、行き方を教えるわ。
Nanti saya beritahu caranya.

バイクに乗って行くの?それとも車?
Awak naik motor ke kereta?

バイクに乗って行くよ。
Saya naik motor.

バイクのほうが、より簡単よ。
Naik motor lagi senang.

前にある郵便局の通りを通って。
Awak lalu jalan sebelah pejabat pos depan tu.

三叉路に着いたら、右折して。
Sampai simpang tiga, belok ke kanan.

わかった。
OK.

その後は?
Lepas tu?

右折したら、アーロック理容室が見えるわ。
Lepas belok ke kanan, akan nampak kedai gunting rambut Ah Lok.

ルックマンさんの家は、その店のまさに隣よ。
Rumah dia betul-betul sebelah kedai tu.

わかったよ。
Baiklah.

あとで、届けるよ。
Nanti saya tolong hantarkan.

ありがとう。
Terima kasih.