今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

ねえ、アミル、ちょっと聞きたいんだけど。
Eh, Amir, nak tanya sikit.

ああ、ティアラ。
Oh, Tiara.

何を聞きたいの?
Tanya apa?

あなた、ドイツ語できるわよね。
Awak boleh berbahasa Jerman, kan?

うーん、授業は取っているけど、すごくできるわけじゃないよ。
Hmm. Adalah ambil kelas, tapi takdelah mahir sangat.

日常会話ができるくらいの能力かな。
Sekadar perbualan harian tu boleh, kot.

なんで?
Kenapa?

来週、ドイツからの学生訪問があるの。
Minggu depan ada lawatan pelajar dari Jerman.

8人程度。
Dalam lapan orang.

おお、そうなんだ。
Oh ya ke?

あなた、通訳をやってくれない?
Boleh tak awak tolong jadi penterjemah?

もし会話に限るんだったら大丈夫かな。
Kalau setakat perbualan boleh, kot.

でも、書くのは、僕もまだ勉強中だよ。
Tapi kalau bab tulis-tulis ni, saya masih belajar lagi.

えー、書くようなことはないわ。
Alaa, takde tulis-tulis.

キャンパス内を案内するのを手伝ってほしいだけよ。
Cuma tolong tunjukkan kawasan sekitar kampus.

ああ、そういうことなら、大丈夫だよ。
Oh, kalau macam tu, boleh je.

わかったわ。
OK.

後で、事務室に伝えておくわ。
Nanti saya bagitau pejabat.

ありがとう、アミル。
Terima kasih, Amir.

どういたしまして。
Sama-sama.