次に所々空欄となったダイアログをみながら、セリフごとに音声を書き取ってみましょう。
セリフの横の音声ボタンをクリックすると音声が流れますので、聞き取った語句を空欄に書き入れてください。
確認ボタンで答えがあっているか確認をしてみてください。表示ボタンを押すと下に正解が表示されます。全体確認ボタンで、まとめて採点をすることもできます。
空欄部分は全体クリアボタンを押すたびに変わりますので、繰り返し練習をしてみましょう。
語句の書き取りに慣れたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンをクリックすると音声が流れますので、聞き取った語句を空欄に書き入れてください。
確認ボタンで答えがあっているか確認をしてみてください。表示ボタンを押すと下に正解が表示されます。全体確認ボタンで、まとめて採点をすることもできます。
空欄部分は全体クリアボタンを押すたびに変わりますので、繰り返し練習をしてみましょう。
語句の書き取りに慣れたら、次のステップへと進んでください。

Tiara, saya dengar awak nak ke Jepun.

Betul ke?

A'ah.

Ada program pertukaran pelajar.

Berapa lama tu?

Enam bulan je.

Sampai bulan Julai.

Best la.

Boleh rasa musim bunga dan musim panas.

Awak kan pernah belajar sana dulu.

Sejuk tak kalau musim bunga?

Sejuk jugak.

Tapi takdelah sejuk sangat macam musim sejuk.

Cuma masih perlukan baju tebal.

Kalau musim panas?

Oh, kalau musim panas, sama macam negara kita.

Ada kalanya suhu lebih tinggi sampai cecah 38 darjah.

Panas tu.

Panas berbahang.

Sampai nak tidur pun susah.

O ya ke.

OKlah, Amir. Kalau ada apa-apa nanti, saya tanya lagi.

Macam-macam nak buat persediaan ni.

OK.