今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

テビーさん、見送りに来ていただいて、ありがとうございます。
ទេវី សូមអរគុណ ដោយមកជូនដំណើរខ្ញុំ។

いえいえ。
ចាស មិនអីទេ។

1年間、田中さんには本当にお世話になりました。
ខ្ញុំសូមអរគុណលោកតាណាកា ដោយបានជួយខ្ញុំ ក្នុងរយៈពេលមួយឆាំ្នកន្លងមកនេះ។

こちらこそ、お世話になりました。
ទេវីបានជួយខ្ញុំច្រើនជាង។

テビーさんがいなかったら、プロジェクトは成功しなかったと思います。
បើអត់ទេវីទេ កម្មវិធីយើង មិនអាចមានដំណើរការបានទេ។

そう言っていただいて嬉しいです。
លោកនិយាយដូចនេះ ធ្វើឲ្យខ្ញុំសប្បាយចិត្តណាស់។

また、カンボジアにいらっしゃることがあれば、ぜひ連絡してください。
បើមានឱកាសមកស្រុកខែ្មរម្តងទៀត សូមជូនដំណឹងឲ្យខ្ញុំដឹងផង។

はい、また機会があれば、ぜひテビーさんとお仕事をしたいです。
បាទ បើមានឱកាស ខ្ញុំចង់មកធ្វើការជាមួយទេវីម្តងទៀត។

どうぞお気をつけていらしてください。
សូមអញ្ជើញឲ្យបានសុខសប្បាយតាមផ្លូវ។

ありがとうございます。
បាទ អរគុណ។

テビーさんもお元気で。さようなら。
ចំណែកទេវី ក៏សូមឲ្យបានសុខសប្បាយដែរ។ ជំរាបលា។

さようなら。
ជំរាបលា។