内容が理解できたところで、セリフを繰り返して言う練習をして、使われている表現に慣れていきましょう。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンを押すと、1文ずつ再生されますので、後に続いて繰り返して言ってみましょう。
1つの文を練習し終わったら、進むボタンで次の文の練習をします。うまく言えない場合には、戻るボタンや再度ボタンを使って、何度でも繰り返して練習をしてみてください。
すべてのセリフを練習し終わったら、全体ボタンを押してすべてのセリフを通して、繰り返して言ってみましょう。
十分にセリフを練習できたら、次のステップへと進んでください。

帰ったよ!
Sono a casa!

ただいま。
Ciao.

あぁ、あなた。おかえり。
Ah, ciao. Bentornato.

どうだった?
Com'è andata?

うん、まぁ…普通だったよ。
Insomma... La solita giornata.

君は? 勉強?
E tu? Studi?

うん、少しね。
Eh, un po'.
"Eh" implies agreement on describing a state of affairs

明日の授業の準備よ。
Preparo la lezione per domani.

あぁ、授業ね…何時だっけ?
Ah, già, la lezione... A che ora è?

1時半よ、覚えてないの?
All'una e mezza, non ti ricordi?

いつも1時半じゃない!
È sempre all'una e mezza!

あぁ、うん、うん。
Va bene, va bene...

それより、何か作ろうよ。もう8時を過ぎてるよ。
Piuttosto, converrà che cuciniamo qualcosa... Sono le otto passate.
"Sono le ... passate" implies the proper time for doing something has already passed

でも、冷蔵庫に何もないのよね。
Ma in frigo non c'è niente...

ちょっと買い物しに行く?
Andiamo a fare un po' di spesa?

大丈夫、僕がスーパーに行って何か買ってくるよ。
Non ti preoccupare, scendo io a prendere un paio di cose al supermercato.

勉強してて。
Finisci pure di studiare.
Imp. + "pure": proceed doing ...

あぁ、ありがとう。軽いものでいいわよ。お腹空いてないから。
Grazie. Non prendere cose pesanti, non ho fame.

オーケー。すぐ戻るよ。じゃあ。
Ok. Torno subito. A dopo.

じゃあね、後で。
Ciao, a dopo.