東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
旅行は楽しかったですか?
سفر خوش گذشت؟
safar khosh gozasht?
どこに行っていたんですか?
کجا رفته بودین؟
kojā rafte būdīn?
B
そうだね,バンダルアッバースに行ってたんだ。
جای شما خالی، رفته بودم بندرعباس.
jā-ye shomā khālī, rafte būdam bandar'abbās.
A
あちらはとても暑いと聞きました。
شنیدم هوا اونجا خیلی گرمه.
shenīdam havā ūnjā kheylī garme.
気温はどれくらいでした?
دمای هوا چقدر بود؟
damā-ye havā cheqadr būd?
B
うん,ここ数日は42~3度だったよ。
آره، این چند روز ۴۲-۳ درجه بود.
āre, īn chand rūz chehel-o do se daraje būd.
とても蒸し暑かった。
خیلی هم شرجی بود.
kheylī ham sharjī būd.
A
本当ですか?カスピ海岸みたいに蒸し暑いということですか?
جداً!؟ یعنی مثل شمال شرجیه؟
jeddan? ya'nī mesl-e shomāl sharjīye?
B
うん,湿度がとても高いんだ。
آره، دم و رطوبتش خیلی زیاده.
āre, dam-o rotūbatesh kheylī ziyāde.
でもまあ楽しかったよ。
اما در کل خوش گذشت.
ammā dar koll khosh gozasht.
A
地方料理はどうでしたか?
غذای محلی چطور بود؟
qazā-ye mahallī chetowr būd?
B
魚の煮込みがとても美味しかったよ。君がいなくて残念だった!
قلیه ماهیش که خیلی خوشمزه بود. جات خالی!
qeliye māhīsh ke kheylī khoshmaze būd. jāt khālī!
A
どういたしまして。
دوستان به جای ما.
dūstān be jā-ye mā.
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ペルシア

    PrevNext
    tokentypesensepos
    رفته بودین رفته بودید رفتن 「行く」2人称複数過去完了形の口語表現 動詞
    اونجا آنجا 口語表現
    گرمه گرم است 口語表現
    شرجیه شرجی است 口語表現
    شمال شمال テヘラン等ではカスピ海沿岸部を指す
    زیاده زیاد است 口語表現