|
シンガポール英語 | 発音 | |
It's 2 dollars 37cents. | "dollars"の/d/は日本語のラ行音と同じ発音になり、最後の音節"-lars"は発音されていない。"37 (thirty-seven")の/θ/は[t]で発音されている。そのため、"2 dollars 37"は「トゥーローターリセヴン」のように聞こえる。 | |
You... talking about the petrol price, is it? | "price, is it?"は繋げて発音されて、「プライスィズィッ」のように聞こえる。 | |
Every week go up by 2 or 3 cents. | "or"は発音されているように聞こえない。"2 or 3"で「トゥーチュリー」のように聞こえる。 | |
Now those people who drive hybrid cars, shiok, right? | このセリフの前半は一音節ずつ高(H)低(L)高低とピッチが変化しており、"Now(L) those(H) peo(L)ple(H) who(L) drive(H) hy(L)brid(H)…"となっている。 | |
Should have gotten one, man. | "have"の/h/は発音されていない。そのため、"Should have"で「シュダヴ」のように聞こえる。"gotten"は最後の音節にアクセントがあるように聞こえる。 | |
before the petrol companies stole it all. | "petrol"と"companies"は最後の音節にアクセントがあるように聞こえる。 |