今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

ヴェセラーさん、メールボックスの鍵を忘れないで下さいね!
Tak paní Veselá, nezapomeňte na klíček od schránky!

ええ、そうでした。ここにあります。電話のそばにある電話帳のところです。
Ano ano, tady je, u tohohle seznamu u telefonu.

なるほど!分かりました。
Aha! Dobře.

それでやるべきことは全部で何があって、どれくらいの頻度ですればいいのですか?
Takže co všechno mám dělat a jak často?

エリシュカさん、2日に一度花の水やりをして下さい。
Eliško, prosím tě, tak každý druhý den zalívej kytky.

花はここにたくさんありますし、水が多く要るのは特に台所にある分です。
No mám jich tu dost a hodně vody potřebujou hlavně ty v kuchyni.

メールボックスも満杯にならず、泥棒が来ないよう、2日に一度回収すれば十分です。
Schránku stačí vybrat taky tak každý druhý den, aby nebyla plná, aby mi sem nepřišli zloději.

魚への餌やりも、2日に一度して下さい。それで十分でしょう。
Rybičkám nasyp krmení taky jednou za dva dny, to jim stačí.

分かりました。花とメールボックスと魚ですね。
Dobře. Kytky, schránka, rybičky.

まだ何か思い当たるものはありますか、ヴェセラーさん?
Ještě něco Vás napadá, paní Veselá?

えーと…。そうそう!
Hmmmm. Jo!

私が帰ってくる前に買い物をして頂けるかしら?
Prosím tě, než přijedu, můžeš mi nakoupit?

牛乳、パン、何かチーズ、それとミネラルウォーターね。
Stačí mlíko, chleba, nějaký sýr, minerálku.

13日の金曜日に戻りますから。
Vrátím se v pátek třináctýho.

承りました、ヴェセラーさん。
Dobře, paní Veselá.

大丈夫です、何も忘れません。
Nebojte, na nic nezapomenu.

鍵も失くしません!
A klíče neztratím!

いってらっしゃい!
Hezky si užijte výlet!