東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
いらっしゃい、おねえさん。
আসুন আপা।
中に入って座ってください。
ভিতরে এসে বসুন।
B
ありがとうございます、おにいさん。
ধন্যবাদ ভাই।
家賃の件、少し考えてもらえましたか?
বাড়িভাড়ার ব্যাপারে কিছু ভাবলেন?
A
部屋は貸したいんですけどね。
ভাড়া তো দিতেই চাই।
でも…。
কিন্তু..
B
おにいさん、私の収入には限りがあります。
ভাই, আমার আয় সীমিত।
それを考えてもらえないと…。
আপনি যদি বিবেচনা না করেন তো..
他に誰がしてくれるんですか。
কে করবে, বলুন।
A
でも、電気、ガス…
কিন্তু বিদ্যুৎ, গ্যাস..
これらの料金はあなたが使用した分かかるわけですから。
এগুলোর বিল তো আপনার ব্যবহারের উপর।
B
それはそうです。
তা তো ঠিকই।
少なくとも家賃を下げてくだされば。
অন্তত বাড়িভাড়া যদি কমাতেন।
A
いいでしょう、おねえさん。
ঠিক আছে, আপা।
それなら家賃を500タカ安くしましょう。
আপনি বরং বাড়িভাড়া ৫০০ টাকা কম দিন।
B
私の方の事情も考えていただいて、
আপনি যে আমার দিকটা ভেবেছেন,
ありがたいです。
তাতেই আমি খুশী।
ありがとうございます、おにいさん。
আপনাকে ধন্যবাদ, ভাই।
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • ベンガル語

    PrevNext