だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次に、ダイアログの中のセリフの意味を1つずつ確認していきましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。

ラフィさん、来月5日連続で休みがありますよね。
রাফি, আগামী মাসে টানা পাঁচদিন ছুটি আছে।

どこかに行きますか?
কোথাও যাবেন নাকি?

バングラデシュに行こうと思っています。
বাংলাদেশে যাওয়ার কথা ভাবছি।

そうだ、どこに行ったらいいか教えてください。
আচ্ছা, কোথায় বেড়ানো যায়, বলুন তো।

例えば、コックスバザールに行ってみてはいかがですか。
এই যেমন কক্সবাজার যেতে পারেন।

あそこは世界で一番長い海岸があるんです。
ওখানেই তো পৃথিবীর সবচেয়ে বড় সমুদ্র সৈকত।

他には?
আর কোথাও?

自然が好きであれば、シュンドルボンもいいですよ。
প্রকৃতি ভালো লাগলে সুন্দরবন যেতে পারেন।

古い歴史的な場所も行くこともできますよ。
প্রাচীন ঐতিহ্যবাহী জায়গায়ও যেতে পারেন।

例えば、ボグラのモハスタンゴルとか。
এই যেমন- বগুড়ার মহাস্থানগড়।

そういった場所からどんなお土産を持って帰れるでしょう?
ঐসব জায়গা থেকে কী উপহার আনা যায়?

食べ物もいいですよ。
খাবার আনতে পারেন।

どんな?
কী রকম?

コックスバザールでは魚の干物。
কক্সবাজারের শুটকি মাছ।

シュンドルボンでは蜂蜜、それにボグラではヨーグルトですね。
সুন্দরবনের মধু, আর বগুড়ার দই।

すべて有名ですよ。
সবই বিখ্যাত।