次にセリフを声に出して読んでみましょう。進むボタンを押すと音声が聞こえてきますので、その後で文字を見ながら発音してください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
その際には、個々の音の発音だけでなく、アクセントやイントネーションもなるべく真似てみてください。
うまく言えない場合には、再度ボタンで何度でも繰り返して練習してみてください。戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。

こんにちは、先生(お医者さん)。
হ্যালো, ডাক্তারবাবু।
ডাক্তারবাবু 医者(バングラデシュではডাক্তারসাহেবと言う。)

私はあなたの患者のラフィです。
আমি আপনার রোগী রাফি বলছি।

今は完全に良くなりました。
আমি এখন সম্পূর্ণ সুস্থ।

それは良かった。
খুব ভালো কথা।

それで、他に何か問題がありますか?
তা.., অন্য কোন সমস্যা?

会社にこのことを報告しなくてはならないんです。
অফিসকে ব্যাপারটা জানাতে হবে।

それで診断書が必要なんです。
তাই চিকিৎসার সনদপত্র লাগবে।

すみませんがいただけますか。
অনুগ্রহ করে যদি দিতেন।

もちろん。
নিশ্চয়ই।

クリニックに夜いらしてください。
সন্ধ্যায় ক্লিনিকে চলে আসুন।

そのときに診断書をお渡しします。
তখনই সনদপত্র দেব।

分かりました、先生。
ঠিক আছে ডাক্তারবাবু।

どうもありがとうございます。
আপনাকে অসংখ্য ধন্যবাদ।