これから流れる会話(ダイアログ)を聞いて、何を話しているのか聞き取ってみましょう。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。
下のボックスの状況説明を確認し、準備ができたら進むボタンを押して下さい。
訳を表示したくない場合は、訳ボタンを押して消すこともできます。
ダイアログを1回聞いたら、次のステップへと進んでください。

ラフィさん、今度のミーティングに何人来ますか。
রাফি, এবার মিটিং-এ কতজন আসছেন?

外部から4人、それと私達11人です。
বাইরে থেকে চারজন, আর আমরা এগারোজন।

つまり15人です。
অর্থাৎ পনেরজন।

それとミーティングでの予算はどのくらいですか?
আর মিটিং-এর খরচ বাবদ কত টাকা বরাদ্দ হয়েছে?

7000タカまで使えます。
সাত হাজার টাকা পর্যন্ত খরচ করা যাবে।

昼食の用意をしましょうか?
তাহলে দুপুরের খাবারের ব্যবস্থা কি করব?

はい。でも一人200タカ以上にならないようにした方がいいでしょう。
হ্যাঁ, তবে দুশো টাকার বেশি প্লেট না করাই ভালো।
প্লেট 皿(英語のplate。ここでは一人分の食事の意味。)

他の出費もありますから。
তাছাড়া অন্যান্য খরচও থাকবে।

ええ、そうですね。ファイルやペンなどで一人100タカかかるでしょう。
হ্যাঁ, ফাইল, কলম ইত্যাদি মাথাপিছু একশো টাকা লাগবে।

それに4人分の交通費もあります。
চারজনের যাতায়াতের খরচও আছে।

その分にだいたい2000タカとっておきましょう。
সেখানে হাজার দুয়েক টাকা ধরে রাখুন।

全部合わせて6500タカぐらいの費用になるでしょう。
সব মিলিয়ে সাড়ে ছয় হাজার টাকার মতো খরচ হবে।
-
状況
-
日本語
PrevNext