東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
すみません。
কিছু মনে করবেন না।
お手伝いしましょうか。
সাহায্য করতে পারি।
何かお探しですか?
আপনি কি কিছু খুঁজছেন?
B
ありがとうございます。
ধন্যবাদ।
私はこの町に初めて来たんです。
আমি এই শহরে নতুন এসেছি।
リキシャを探しているんです。
রিকশা খুঁজছি।
どこでリキシャをつかまえられるのか、分からないんですが。
কোথা থেকে রিকশা নেব, বুঝতে পারছি না।
A
どこに行くんですか?
আপনি কোথায় যাবেন?
B
モドゥプルに行きます。
মধুপুর যাব।
公立学校の近くです。
সরকারী স্কুলের কাছেই।
A
そうですか。ほら見てください。あれが駅ですよ。
আচ্ছা। ঐ যে দেখুন, ওটা স্টেশন।
ঐ যে ほら(お互いに知っていることなどを話題にするときに使う。)
駅の左の方に行ってください。
স্টেশনের বাম দিকে যান।
あそこでリキシャをつかまえられますよ。
ওখানে রিকশা পাবেন।
行きましょう。私もあなたと一緒に行きます。
চলুন আমিও আপনার সঙ্গে যাচ্ছি।
B
いえ、いえ、そんなお骨折りいただく必要はありません。
না, না আপনাকে কষ্ট করতে হবে না।
A
ご心配なく。
কিছু ভাববেন না।
私もあちらに行くところです。
আমি ওদিকেই যাচ্ছি।
B
ああ、それなら良かったです。
ও.., তাহলে তো খুব ভালো।
ありがとうございます。
আপনাকে ধন্যবাদ।
  • 状況