東京外国語大学言語モジュール

B
小李,上次和那家日本公司谈得怎么样?
李さん、このあいだ、例の日本の会社との商談はどうでした?
A
谈得还行。
まあまあうまくまとまりました。
多谢您把小赵借给我们,他可帮了大忙了。
趙さんを手配していただきましてどうもありがとうございました。趙さんには本当に助けてもらいました。
B
是吗?
そうですか。
那就好。
それはよかったね。
A
我们和那家日本公司的会谈只是探讨性的,他们希望能打进中国市场,想找一家合适的中国公司办一个合资公司。
私たちとその日本の会社との会談は小手調べのようなものでした。彼らは中国市場に進出したいようで、中国の会社を一つ探して合資会社を始めたいようです。
B
那你们呢?
じゃああなたたちは?
A
我们公司也希望跟外国公司合作。
うちの会社も外国の会社と合資会社をやってみたいのです。
B
那不是正好吗?
じゃあちょうどいいじゃない。
A
那倒是。
そりゃそうですね。
不过那只是初步设想,办得成办不成还不好说。
ただまだ初歩的な構想なので、うまくいくかどうかはまだ何とも言えません。
B
嗨,谈着看呗,不行拉倒,再找新的。
まあ、話を進めてみて様子を見ましょう。ダメならやめてまた次を探せばいいよ。
A
我说也是。
それもそうですね。
对了,王先生,我们公司想雇个会日语的,您有没有什么路子?
あっそうそう、王さん、うちの会社で日本語のできる人を雇いたいんですけど、何かコネはありますか。

場所: 王さんのオフィス

状況: 自分の会社の今後の方向性の希望を述べる