東京外国語大学言語モジュール

北京の普通話
小李,上次和那家日本公司谈得怎么样?"Xiǎo Lǐ, shàngcì hé nèi jiā Rìběn gōngsī tán de zěnmeyàng?"
谈得还行。Tán de hái xíng.
多谢您把小赵借给我们,他可帮了大忙了。"Duōxiè nín bǎ Xiǎo Zhào jiègěi wǒmen, tā kě bāngle dà máng le."
是吗?Shì ma?
那就好。Nà jiù hǎo.
我们和那家日本公司的会谈只是探讨性的,他们希望能打进中国市场,想找一家合适的中国公司办一个合资公司。"Wǒmen hé nèi jiā Rìběn gōngsī de huìtán zhǐ shì tàntǎo xìng de, tāmen xīwàng néng dǎjìn Zhōngguó shìchǎng, xiǎng zhǎo yì jiā héshì de Zhōngguó gōngsī bàn yí ge hézī gōngsī."
那你们呢?Nà nǐmen ne?
我们公司也希望跟外国公司合作。Wǒmen gōngsī yě xīwàng gēn wàiguó gōngsī hézuò.
那不是正好吗?Nà bú shì zhèng hǎo ma?
那倒是。Nà dào shì.
不过那只是初步设想,办得成办不成还不好说。"Búguò nà zhǐshì chūbù shèxiǎng, bàndechéng bànbuchéng hái bù hǎo shuō."
嗨,谈着看呗,不行拉倒,再找新的。"Hai, tánzhe kàn bei, bù xíng lādǎo, zài zhǎo xīn de."
我说也是。Wǒ yě shì.
对了,王先生,我们公司想雇个会日语的,您有没有什么路子?"Duì le, Wáng xiānsheng, wǒmen gōngsī xiǎng gù ge huì Rìyǔ de, nín yǒu shénme lùzi?"