東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
中国語
北京の普通話
会話
教室用
16: 場所についてたずねる
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.時間についてたずねる
12.場所についてたずねる
13.好きなものについて述べる
14.提案する
15.依頼する
16.許可を求める
17.招待する
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
方言(標準語)対照
状況表示
北京の普通話
日本語
方言(標準語)対照
A
李丹
李丹
B
王建
王建
▼
A
王先生,去您家怎么走啊?
王さん、お宅まではどういうふうに行けばよろしいんですか。
"Wáng xiānsheng, qù nín jiā zěnme zǒu a?"
B
我家就在我们公司这块儿。
うちはね、うちの会社あたりのエリアにあるんですよ。
Wǒ jiā jiù zài wǒmen gōngsī zhèi kuàir.
A
是吗?
そうですか。
Shì ma?
那就好办了。
じゃあわかりやすいな。
Nà jiù hǎobàn le.
您能不能再说得具体点儿?
もうちょっと具体的に教えていただけますか。
Nín néng bu néng zài shuō de jùtǐ yìdiǎnr?
B
行。
いいですよ。
Xíng.
我们公司前面有个大广告牌儿。
うちの会社の前に大きな広告の看板があってね、
Wǒmen gōngsī qiánmian yǒu ge dà guǎnggào páir.
广告牌儿南边儿有个小胡同。
看板の南に小さな路地があるんですよ。
Guǎnggàopáir nánbianr yǒu ge xiǎo hútòng.
A
那个胡同车能开进去吗?
その路地は車は入れますかね。
Nèige hútòng chē néng kāijìnqu ma?
B
哎哟,有点儿悬。
いやー、ちょっと厳しいかも。
"Aiyo, yǒudiǎnr xuán. "
悬
危险
危ない
xuán
那看是什么车了。
どのくらいの車かによるね。
Nà kàn shì shénme chē le.
A
我的车是“千里马”。
うちの車は千里馬です。
Wǒ de chē shì Qiānlǐmǎ.
B
“千里马”的话,没问题。
千里馬なら問題ないです。
"Qiānlǐmǎ de huà, méi wèntí."
就是对面来车也能错过去。
対向車が来てもお互いすれ違うことができますね。
Jiùshì duìmiàn lái chē yě néng cuòguòqu.
A
那进了胡同怎么走?
じゃあ路地に入ってからはどう行けばいいんですか。
Nà jìnle hútòng zěnme zǒu?
B
你听我说呀。
よく聞いてね。
Nǐ tīng wǒ shuō ya.
进了胡同一直往前开。
路地に入ってからまっすぐ前方に進んで、
Jìnle hútòng yìzhí wǎng qián kāi.
碰上丁字路口以后,往右拐,开不了几分钟就到我家了。
T字路に突き当たったら右折して、数分もしないうちに我が家に着きますよ。
"Pèngshang dīngzì lùkǒu yǐhòu, wǎng yòu guǎi, kāibuliǎo jǐ fēn zhāng jiù dào wǒ jiā le."
A
您家门牌几号?
お宅の表札番号は何番ですか。
Nín jiā ménpái jǐ hào?
B
56号。
56番。
Wǔshiliù hào.
A
知道了。
わかりました。
Zhīdao le.
那明儿早六点半见。
では明日朝6時半にお会いしましょう。
Nà míngr zǎo liù diǎn bàn jiàn.
明儿
明天
明日
míngr
B
好,六点半见。
はい、6時半にね。
"Hǎo, liù diǎn bàn jiàn."
場所:
電話口
状況:
自宅に迎えに行くため自宅までの道順を尋ねる