東京外国語大学言語モジュール
東外大言語モジュール
Top
中国語
北京の普通話
会話
教室用
05: 謝る
JA
EN
01.挨拶する
02.感謝する
03.注意をひく
04.自己紹介する
05.謝る
06.人にものをあげる
07.さよならを言う
08.金額についてたずねる
09.経験についてたずねる
10.予定を述べる
11.時間についてたずねる
12.場所についてたずねる
13.好きなものについて述べる
14.提案する
15.依頼する
16.許可を求める
17.招待する
18.要求する
19.希望を述べる
20.人を紹介する
パターン1
パターン2
パターン3
パターン4
方言(標準語)対照
状況表示
北京の普通話
日本語
方言(標準語)対照
A
李丹
李丹
B
王建
王建
▼
B
喂?
もしもし。
Wei?
A
喂,是王先生吗?
喂,是王先生吗?
"Wei, shì Wáng xiānsheng ma?"
B
对呀。
そうですよ。
Duì ya.
是小李吧?
李さんですね。
Shì Xiǎo Lǐ ba?
A
对。
そうです。
Duì.
王先生,我这给您打电话是想给您道个歉。
王さん、実はお詫びをしたくてお電話を差し上げました。
"Wáng xiānsheng, wǒ zhè gěi nín dǎ diànhuà shì xiǎng gěi nín dào ge qiàn."
B
道歉?
お詫び?
Dàoqiàn?
你这是说到哪儿去了?
いったい何を言ってんの?
Nǐ zhè shì shuōdào nǎr qù le?
A
王先生,您听我说。
王さん、実はこういうことなんです。
"Wáng xiānsheng, nín tīng wǒ shuō."
上次您托我办的那件事儿,我没办成。
前回頼まれた例の件、できなかったんです。
Shàng cì nín tuō wǒ bàn de nèi jiàn shìr wǒ méi bànchéng.
真不好意思。
悪かったですね。
Zhēn bù hǎoyìsi.
B
没办成?
できなかった?
Méi bànchéng?
没事儿。
いいですよ。
Méi shìr.
我再找找别人。
また別の人にあたってみるから。
Wǒ zài zhǎozhao biéren.
A
您再找别人试试看。
別の人にあたってみてください。
Nín zài zhǎo biéren shìshi kàn.
我是无能为力了。
お役に立てませんでした。
Wǒ shì wú néng wéi lì le.
真对不起。
本当に申し訳ありません。
Zhēn duìbuqǐ.
B
没事儿。
大丈夫ですよ。
Méi shìr.
場所:
電話口
状況:
電話で、李さんが王さんに詫びを入れる