東京外国語大学言語モジュール

強調表現

■ 強調表現
 話し手は自分の最も伝えたいことに、強調表現をつけて話します。そうした強調表現のうち、主なものを強調詞の付く位置ごとにまとめて下に示します。見れば分かるとおり、同じ単語でもつく位置によって意味やニュアンスが変わってしまうので位置に注意を払って見てください。
■ 名詞の前に位置するもの
 
cả
「他のものは当然として、~まで含んで」の意味。
 
ngay
すぐに
「今」を表す "bây giờ" と結びついた "ngay bây giờ" という表現もあります。
 
chính
「他のものではなく、~こそが」の意味。

例)

Cả chủ Nhật cũng phải đi làm thêm.
((他の日は当然として)日曜日も仕事に行かなければなりません)
Cả chị ấy cũng biết chuyện ấy.
(彼女でさえもその話を知っています)
Anh phải làm ngay bây giờ.
(あなたは今すぐしなければなりません)
Chính các bạn là những người chủ tương lai.
(皆さんこそが未来の担い手です)
■ 動詞・形容詞の前に位置するもの
 
動作を強調する。
 
đến
程度が甚だしいことを示す。

例)

Em đừng có nghĩ như thế.
(そのように考えてはなりません)
Mẹ tôi đã lo đến gầy người.
(私の母はやせるほど心配していました)
■ 動詞・形容詞の後に位置するもの
 
cả
すべて
 
đúng
ちょうど
 
những
話し手にとって、その数量が多く感じられることを表す。
 
đến
話し手にとって、その数量が多く感じられることを表す。
 
話し手にとって、その数量が少なく感じられることを表す。

例)

Tôi muốn mua cả hai cái này.
(私はこれらを 2 つとも買いたいです)
Mai chúng ta gặp nhau ở đây đúng 3 giờ chiều nhé.
(明日午後 3 時ちょうどにここで会いましょう)
Anh ấy ăn những năm bát cơm.
(彼は 5 杯もご飯を食べました)
Anh ấy uống những 5 chai bia.
(彼はビールを 5 本も飲みました)
Anh ấy chờ ở đây những 30 phút.
(彼は30分も待っています)
Đồng hồ tôi nhanh đến mười ba phút.
(私の時計は 13 分も進んでいます)
Chị ấy chỉ ăn có một bát cơm.
(彼女は 1 杯しかご飯を食べていません)
■ 文末に位置するもの
 
cả
すべて
 
[否定形] + đâu
まったく~ではない

例)

Ai cũng biết cả.
(誰でも知っています)
Tôi không biết đâu.
(私はまったく知りません)
Tiếng Việt không khó đâu.
(ベトナム語は難しくありません)