東京外国語大学言語モジュール

今度は文字を見ながら先ほど聞き取れなかったところを中心に聞いてみましょう。
内容がしっかりと把握できるまで,何度も繰り返し文字を見ながら聞いてみて下さい。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
意味のわからないところは、訳ボタンで訳に切り替えたり、語彙ボタンで語句の意味を確認してみて下さい。
十分に内容を理解できたら、次のステップへと進んでください。
A
来週から夏休みだね。
Từ tuần sau là nghỉ hè rồi.
どこか行く予定ある?
Anh có định đi đâu không?
B
あるよ。
Có.
家族と海に行くんだ。
Anh định đi biển với gia đình.
A
いいねえ。
Thích nhỉ!
いつ行くの?
Khi nào anh đi?
B
来週の日曜日だよ。
Chủ nhật tuần sau.
海に行くのは久しぶりだなぁ。
Lâu lắm rồi anh không đi biển.
A
いいわね。
Sướng quá nhỉ!
私はどこにも行けないんだもん。
Em thì không được đi đâu cả.
B
どうして?
Sao thế?
A
アルバイトしないと。あー、つまらない。
Em phải đi làm thêm, chán lắm.
  • 状況

  • 日本語

  • ベトナム語

  • 語彙

tokentypesensepos
nghỉ hè nghỉ hè 夏休み 動詞
biển biển 名詞
sướng sướng 幸せな 形容詞
làm thêm làm thêm アルバイトをする 動詞
chán chán つまらない、がっかりだ 形容詞