東京外国語大学言語モジュール

目的フォーカス動詞のi-動詞

Ⅰ.  i-動詞の活用
    
母音で始まる語根
h,l,r,w,yで始まる語根
左の子音以外で始まる語根
語根
不定形
完了相
継続相
未然相
 alok
 ialok(申し出る)
 inialok
 iniaalok
 iaalok
 lagay
 ilagay(置く)
 inilagay
 inilalagay
 ilalagay
 baba
 ibaba(降ろす)
 ibinaba
 ibinababa
 ibababa
 
 完了・継続相は、 i- に加え、 -in動詞と同様に -ni- や -in- が、語根の前や語根の第1音節の最初の子音と母音の間に添えられます。なお、完了・継続相の i- はよく省略されます。継続・未然相では、語根の第1音節の母音、あるいは子音と母音が重複します。
 
Ⅱ. よく使われる目的焦点動詞のi-動詞
 目的補語を主語にする i-動詞のほとんどは、行為者補語を主語にする mag-動詞とセットになっています。
 
mag-akyat / iakyat
上げる
magbaba / ibaba 
下げる
 
 
magbigay / ibigay
与える
maglagay / ilagay 
置く
 
 
magpasok / ipasok
入れる
maglabas / ilabas 
出す
 
 
maghanda / ihanda
用意する
magsuot / isuot
着る
 
 
magsara / isara
閉める
maghinto / ihinto 
やめる
 
 
magkulong / ikulong
閉じ込める
magsakay / isakay
乗せる
 
 
 
 
 
 
 
Nagbigay
si Lito 
ng rosas 
kay Maria.
リトはマリアにバラをあげました。
 
行為者補語
目的補語
方向補語
 
Ibinigay
ni Lito 
ang rosas 
kay Maria.
リトはマリアにバラをあげました。
 
行為者補語
目的補語
方向補語
 
 
 
 
 
 
Naglagay
sila
ng ilaw
sa labas.  
彼らは明りを外に置きました。
 
行為者補語
目的補語
方向補語
 
Inilagay
nila
ang ilaw 
sa labas.
彼らは明りを外に置きました。
 
行為者補語
目的補語
方向補語
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Maghahanda
ako
ng maraming ulam
para sa hapunan.
 
行為者補語
目的補語
 
恩恵補語
 
 
  私は夕飯のためにたくさんのおかずを用意します。
Ihahanda
ko
ang maraming ulam
para sa hapunan.
 
行為者補語
目的補語
 
恩恵補語
 
 
  私は夕飯のためにたくさんのおかずを用意しています。