東京外国語大学言語モジュール

だいたいの内容はつかめましたか?それでは、次にダイアログをセリフ毎に聞いてみます。
自分の苦手な箇所はどこなのかを意識しながら聞いてみましょう。
進むボタンで最初のセリフが始まります。もう一度、進むボタンを押すと次のセリフに進みます。
聞き取りづらいセリフは、再度ボタンで何度でも繰り返してみてください。また、戻るボタンを押すと1つ前のセリフに戻ります。
だいたい聞き取れるようになったら、次のステップへと進んでください。
A
姉さんここにいたんだね。
Narito na pala si Ate!
お土産がたくさん!
Ang dami ng pasalubong!
B
このダンボール箱はあんたへのものじゃないわよ。
Hindi para sa iyo itong kahon, ha?
A
それは誰へのもの?
Para kanino iyan?
B
これは父さんと母さんへのものよ。
Para kina Tatay at Nanay ito.
A
この新しいスーツケースは誰の?
Kanino naman ang bagong maletang ito?
B
それは私のものよ。
Sa akin iyan.
A
どのお土産が僕へのもの?
Aling pasalubong ang para sa akin?
B
あらごめん、忘れたわ。
Ay, sorry, nakalimutan ko.
  • 状況

tokentypesensepos
narito narito ここにいる 存在を表す小詞
na na もう 副詞
pala pala 軽い驚きを表す 副詞
si si 標識辞
Ate ate 名詞
ang ang 標識辞
dami dami たくさん 名詞
ng ng 標識辞
pasalubong pasalubong お土産 名詞
hindi hindi ~でない 副詞
para sa iyo あなたへのもの/あなたのための 代名詞句
ito ito これ 代名詞
-ng -ng 繋辞
kahon kahon ダンボール箱 名詞
ha ha 感嘆詞
para kanino 誰へのもの /誰のための 疑問代名詞句
iyan iyan それ 代名詞
para kina ~たちへのもの/~たちのための 前置詞句
Tatay tatay 名詞
at at ~と 接続詞
Nanay nanay 名詞
ito ito これ 代名詞
kanino kanino 誰の 疑問代名詞
naman naman 話題を変える 副詞
ang ang 標識辞
bago bago 新しい 形容詞
-ng -ng 繋辞
maleta maleta スーツケース 名詞
-ng -ng 繋辞
ito ito これ 代名詞
sa akin 私のもの 代名詞句
iyan iyan それ 代名詞
alin alin どれ 疑問代名詞
-g -g 繋辞の一部
pasalubong pasalubong お土産 名詞
ang ang 標識辞
para sa akin 私へのもの /私のための 代名詞句
ay ay あら 感嘆詞
nakalimutan makalimutan 忘れた 動詞
ko ko 代名詞