東京外国語大学言語モジュール

自然な滑らかさで読めるようになったでしょうか。次に、音声に重ねて音読をしてみましょう。
パートを選んで、進むボタンを押すとダイアログが始まりますので、音読を始めてください。
音声は音声ボタンで消すこともできます。自然な速さに近づけるように、繰り返し練習しましょう。
文字を表示したくない場合は、文字ボタンを押して消すこともできます。慣れてきたら、文字なしで音声について発音してみてください。
自信がついたら、録音をして滑らかに読めているか確認をしてみましょう。
このステップで練習は終わりです。さらに練習を続けたい場合は、もう一度最初のステップから繰り返すか、他の学習モデルを選択して練習をしてください。
A
すごい。日本のマンガがいっぱいある。
โอ้โห การ์ตูนญี่ปุ่นเต็มไปหมด
タイ人は日本のマンガを読むのが好きなの?
คนไทยชอบอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นเหรอ
B
ええ、アニメも多いわ。
อืม การ์ตูนโทรทัศน์ก็เยอะ
A
何という話があるの?
มีเรื่องอะไรบ้าง
B
大人気(なの)はドラえもん、ドラゴンボール、聖闘士星矢、一休さんがあるわ。
ที่นิยมกันมากก็มี โดราเอม่อน ดราก้อนบอล เซ้นต์เซย่า แล้วก็อิกคิวซัง
A
タイの子供も日本の子供のようにアニメを見るのね。
เด็กไทยดูการ์ตูนเหมือนเด็กญี่ปุ่นเลย
ダーはどれが好きなの?
แล้วดาชอบเรื่องอะไร
B
私はドラえもんと一休さんが好きよ。
ฉันชอบโดราเอม่อนกับอิกคิวซัง
A
私もドラえもんが好き。
ฉันก็ชอบโดราเอม่อนเหมือนกัน
アンアンアン とても大好き ドラえもん
อัน อัน อัน โตะเตะโมะ ไดสึกิ โดราเอม่อน
B
すごい上手。
เก่งจังเลย
A
でも、私は最近のマンガはあまり好きじゃないわ。
แต่การ์ตูนสมัยนี้ฉันไม่ค่อยชอบ
全然好きじゃないものもあるし。
บางเรื่องไม่ชอบเลย
  • 音声

  • あなたのセリフです
    • 状況

    • タイ語

    PrevNext