東京外国語大学言語モジュール

今度は全体のダイアログが表示されますので、自分でセリフの文字を読んで、音読をしてみましょう。
セリフの横の音声ボタンを押すと、その部分の発音を確認できます。
すらすらと読めるようになったら、下の録音ボタンを押して録音してみましょう。
録音を始める前には、左下のマイクへのアクセスの許可ボタンを押しておいてください。
自分の声を再生して確認をしたりしながら、十分に練習ができたら、次のステップへと進んでください。
A
すごい。日本のマンガがいっぱいある。
โอ้โห การ์ตูนญี่ปุ่นเต็มไปหมด
タイ人は日本のマンガを読むのが好きなの?
คนไทยชอบอ่านการ์ตูนญี่ปุ่นเหรอ
B
ええ、アニメも多いわ。
อืม การ์ตูนโทรทัศน์ก็เยอะ
A
何という話があるの?
มีเรื่องอะไรบ้าง
B
大人気(なの)はドラえもん、ドラゴンボール、聖闘士星矢、一休さんがあるわ。
ที่นิยมกันมากก็มี โดราเอม่อน ดราก้อนบอล เซ้นต์เซย่า แล้วก็อิกคิวซัง
A
タイの子供も日本の子供のようにアニメを見るのね。
เด็กไทยดูการ์ตูนเหมือนเด็กญี่ปุ่นเลย
ダーはどれが好きなの?
แล้วดาชอบเรื่องอะไร
B
私はドラえもんと一休さんが好きよ。
ฉันชอบโดราเอม่อนกับอิกคิวซัง
A
私もドラえもんが好き。
ฉันก็ชอบโดราเอม่อนเหมือนกัน
アンアンアン とても大好き ドラえもん
อัน อัน อัน โตะเตะโมะ ไดสึกิ โดราเอม่อน
B
すごい上手。
เก่งจังเลย
A
でも、私は最近のマンガはあまり好きじゃないわ。
แต่การ์ตูนสมัยนี้ฉันไม่ค่อยชอบ
全然好きじゃないものもあるし。
บางเรื่องไม่ชอบเลย
  • 状況