東京外国語大学言語モジュール

相関表現「~すればするほど~です,とても~なので~です」

O caso é tão flagrante que é difícil que a câmara desconheça o assunto.
(その事件は,あまりに明白なので市役所が気づかないということは難しい)
Quanto mais ele denunciava um livro como immoral, mais o livro se vendia como agradável!
(彼がある本を不道徳と批判すればするほど,その本は気持ちのいいようにますます売れるのだった)
Acho que, quanto mais cedo, menos perigoso.
(早ければ早いほど,より危険ではないと思う)
Quanto mais um Estado engorda, mais frágil se torna a sua economia.
(国家がより肥えれば,その経済はますます脆弱になる)