東京外国語大学言語モジュール

不定の主語の表現,強調表現

E foi no mosteiro de Coimbra que começou a escrever os seus sermões, reveladores de uma abordagem que hoje se definiria como interdisciplinar.
(そして,まさにコインブラの修道院で彼はその説教を書きはじめた.今日的に定義すれば学際的と言えるような切り口を示したものだった.)
   ブラジルのポルトガル語ではé queの代わりに,é, era, foi などが挿入されることもあります.